„Εν οίδα ότι ουδέν οίδα” este un proverb din povestirile lui Platon despre învăţăturile profesorului său, Socrate. Un proverb care este folosit şi în ziua de astăzi sub forma „Ştiu că nu ştiu nimic”.
Totuşi, Socrate nu a spus niciodată asta, şi oricum asta ar fi un non-sens: de ce cineva ar pretinde că „ştie că nu ştie nimic”? Dar, de fapt ceea ce a spus Socrate a fost următoarea propoziţie: „Ştiu ce nu ştiu”. Ceea ce înseamnă total altceva. Asta are şi mai multă logică, deoarece cineva care ştie că nu ştie un anumit lucru, atunci este dispus să înveţe acel lucru. Totuşi, ţinând cont de faptul că acest proverb datează din Grecia antică, de-a lungul anilor el şi-a pierdut semnificaţia originară.
Aşadar, traducerea literară este „Ştiu ceea ce nu ştiu”. Totuşi, cuvântul „ότι” în limba greacă modernă poate fi utilizat atât cu sensul de „că”, cât şi cu acela de „ce” – de aici provenind şi confuzia…
Aşadar, să uităm de ce ne spun unii că afirmația lui Socrate „Tot ce știu e că nu știu nimic” ar fi un paradox clasic…